Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "打退堂鼓, 食言" in Chinese

Chinese translation for "打退堂鼓, 食言"

fink out

Related Translations:
打退堂鼓:  (比喻遇到困难就撒手不干) beat a retreat; back out; draw [pull; haul] in one's horns; withdraw from ...; give up a pursuit without attaining the [one's] goal; give up 短语和例子不要遇到一点困难就打退堂鼓。 don't back up
不要遇到一点困难就打退堂鼓:  don't back up the moment you run up against a little difficulty
还没尝试做事就先打退堂鼓:  believe they can't before they have tried
食言:  go back on one's word; eat one's own words; break one's promise 短语和例子如果他答应帮忙,他就不会食言。if he promised to help, he will not go back on his promise. 他答应把书留给我之后, 却食言而把它卖给了别人。ater promising to ke
the producers:  制片家
the lodger:  寄宿人
the servant:  墙内墙外
the secret:  疯劫
the faithful:  信友
the jerk:  开心大少
Similar Words:
"打退敌人的冲锋" Chinese translation, "打退敌人的进攻" Chinese translation, "打退敌人一次又一次的反扑" Chinese translation, "打退侵略" Chinese translation, "打退堂鼓" Chinese translation, "打退投手" Chinese translation, "打歪" Chinese translation, "打外围桩" Chinese translation, "打完比赛并" Chinese translation, "打完牌后把牌弄乱" Chinese translation